Sunday

mil titulos



El imposible, el techo del mundo, los monstruos y la escalera.
tecnica mixta sobre lienzo, 146x 116, 2007


Quisiera titula r esta pintura, La Pintura. El intento estupido de alcanzar lo inabarcable.

Seres deformes intentan alcanzar la gloria.

La escalera te lleva allá donde antes no podías llegar
Esta vigilada por monstruos.

Los seres que intentan alcanzar lo inabarcable acaban convertidos en monstruos decrepitos.

¿Como sienta no alcanzar el infinito?

Siempre que intento llegar a lo sublime, me falta coraje, no puedo matar al monstruo final de la pantalla y no puedo subir por la escalera que conduce al infinito.

Los cuerpos se deforman intentando alcanzar lo imposible.

Imposible con escalera y demonios intentando alcanzarlo.

El techo del mundo esta guardado por monstruos.

Lo inabarcable siempre tiene monstruos y escalera.

Incluso mientras lo pintaba, estresado y malhumorado, alguien me ha interrumpido y me ha asaltado el pensamiento de que estaba en medio de una epopeya, y estaba llegando a la parte mas interesante, cuando del amarillo, ha aparecido el techo del mundo, la escalera y los monstruos que la guardan.


¡Un gintónic, un gintónic! ¡Por favor!

cocacoloide


Els polls i les novel·les pornogràfiques: les dues plagues de la guerra
Napoleó



Posats a escriure, millor Joanmiquelolivejar que no pas deixar anar pastelades embafoses.
Posats a no dir res, almenys fruïm del gaudi estètic. El buit no és nou.

La necrofàgia és un cadàver exquisit. Set: Voll Damm en alemany vol dir lobotomia oral. Si és sublim poca cosa té a veure amb el beure.

Poca cosa més enllà del gin tónic con agua, la veritat. Tot i que no us envejo. Fujo de vosaltres i em seguiu. Pzzzzt. Zas.


Pzzzzt...




Si matem a les vaques boges, perquè no matem a les vaques heavies?


època de vaques cegues


Escriure i llegir són dues coses diametralment oposades, però és precisament perquè són als dos extrems d'una mateixa roda, radis distints d'una mateixa existència, que guarden uns paral·lelismes i unes tangents indissociables.

Al llegir hi tolero la palla, la brossa, els complements, la història. En llegir, accepto la ficció com allò que embolcalla el concepte, de la mateixa manera que a la cuina hi accepto el procés de cocció per molt que m'enamori el peix acabat de pescar. Tolero la història tot i saber-la anecdòtica, dispensable, intercanviable. La tolero perquè és part de la vida, és l'alfabet amb què ens parla.

A l'hora d'escriure, però, la història se'm fa insofrible, i no sóc capaç de gastar els cinc minuts que costa fer el sofregit per tal de presentar el concepte d'una manera més digna, l'hagi de consumir jo o l'hagin de consumir els altres. No sóc capaç de bastir l'escenografia, el decorat, no sóc capaç d'aixecar les pseudorealitats en lletra escrita que acompanyaran el concepte i li faran més passable el neguit de formular-se.

Això em provoca diversos problemes. Per una banda, aquesta impossibilitat d'escriure palla em porta a deixar d'escriure quan els conceptes no m'assalten, és a dir, a limitar-me a vegetar pels boscos, esperant la pluja vora els arbres, i amb ella, la llampegada genial i furibunda, que tot ho mata i tot ho encén, però efímera i irracional com un orgasme.

Per altra banda, aquesta incapacitat per a flexibilitzar el que escric, aquesta ineptitud quan toca "elaborar" les coses fa que els meus escrits siguin secs, indòmits, maldestres i indigeribles. A més, intentant anomenar les coses pel seu únic nom em perdo un meravellós món de matisos, l'univers, suggerent i encegador al mateix temps- dels recursos literaris i la xerrameca minúscula.

M'agrada pensar que les historietes i els complements, els petits detalls, per dir-ho amb un cert amor, són la pintura pel pintor, les pinzellades de l'artista, i que només a partir de l'acumulació de traços l'espectador és capaç d'arribar a percebre el missatge, i rere el missatge, la idea.

Però retornat a l'Escola de Nova York en concret i als abstractes en general, admiro com es desprenen de l'espectador entès com interlocutor inútil i sense capacitat d'abstracció i s'atreveixen a bastir conceptes amb una rudesa i una sinceritat mai conegudes fins ara. Amb l'afegit que, enlloc de tancar-los com s'ha fet sempre amb els bojos, la societat, tot i no entendre'ls massa, se'ls comença a rifar fins a estendarditzar-los. Bastir conceptes fins a parar boig, i acabar mort, suïcidat pels puestos.

Escriure. Vèncer el pànic a mirar-se i l'embruix de la desídia per picar i picar, fins que, més o menys i sense voler-ho, el Sant Josep, que avui més aviat sembla un Sant Pere, acabi sortint d'entre les línies. Escriure fins a pintar com Rafael. Després ja en parlarem.

Escriure per creure que tot té un sentit. Per oblidar que morim, que diu la Sílvie.
Bah. Si no moríssim, em tallaria les venes d'avorriment.

Friday

The Unwanted Title




Viure per escriure o escriure per viure, que deia Hamlet.
Quin és el "ser" i quin el "no ser" encara no ho tinc clar.
Sóc sense ser, en resum.




Maria! Abaixa't les calces i fem-ne via!


Thursday

World Press Review


gastar-me 1.200 euros en MacBook
no em faria escriure com els àngels
trenar alexandrins heterosexualment
o elevar-me a la categoria de proxeneta.

Em convertiria, únicament, en un capullo amb un Mac.

Tuesday

Porque volver al clasicismo


¿Porqué volver al clasicismo? ¿Porque mirar atrás cuando queremos ir hacia adelante?

En este momento de mi insignificante vida veo una vuelta irremediable hacia el dibujo y hacia la forma humana, recuperando tecnica y tambien contenido. Jugando con la alegoria y la escatologia, con dibujos como: pintor oliendose el sobaco o pintor en el lavabo. En estos temas intento jugar con la imagen del tema " el pintor y su modelo" con autorretratos como los antes mencionados o con escenas eroticas. Pero, ¿qué significa una vuelta al clasicismo, que significa volver atrás?

La verdad, no lo se. Yo vengo del dibujo, luego pase al oleo, la pintura, el lienzo, la composicion, luego fui elimiando partes inutiles, el tema, la composicion y deje fluir los materiales a través del lienzo sin un control estricto, sin ninguna atadura que no fuera la cordura propia. Pero llega un momento en el que me veo estancado, como una balsa de aceite, inamovible, sola. Luego, en compañia vuelvo al tema, surrealista, a posteriori, siempre a posteriori. Porque creo que el tema no debe dominar a la pintura, sino al revés, no es lo que se pinta, lo que me interesa, en realidad, sino cómo se pinta. Aunque tampoco esto lo tengo claro, ahora vuelvo al qué, mejorando el cómo.

En este punto me invade una pregunta y es: ¿que nos aporta el dibujo, el tema?
Puedo decir en su favor que templa el temperamento, doma la mano y convierte al ojo del pintor en algo más experto, en un visturi capaz de discriminar formas y aplicarlas, reproduciendolas, en la obra. Pero más que eso, ¿que tiene el dibujo que aportar al espectador? ¿No es acaso pura seduccion, del ojo y sólo del ojo? Entiendo porque a la gente que no ama la pintura contemporanea, la pintura abstracta, la que desafia la forma y la persectiva, adore y se emocione con el dibujo. Es la contemplacion de las formas dulces, que acarician el ojo y la mente, es el color que arranca del papel una sonrisa del espectador. Hablo de Ingres, hablo de Matisse, hablo de Renoir. En general, los franceses. Los pintores dulces.

¿Tiene algo más que ofrecer la pintura?

Recupero a Picasso para citarlo:

A la pregunta, ¿que le parece la fotografia?, responde: He descubierto la fotografia, voy corriendo a suicidarme. Ya no tento nada más que aprender. La fotografía vino a tiempo para liberar la pintura de toda literatura, de la anécdota, e incluso del tema.

La pintura tiene que ofrecer lo mismo que el paisaje en si, lo mismo que el sexo, no se trata de ofrecer una vision humana sobre el amor o sobre la naturaleza, sino de hablar como la naturaleza, trabajar con ella, no a partir de ella. No se trata en reflejar a lo humano lo que hay ahi fuera, sino crear como si de ahi fuera se tratara.

La pintura nos ofrece la posibilidad, no de hablar de dios, sino hablar cómo dios o verlo.

La vuelta al clasicismo quiere decir, volver a saber qué debemos desechar y qué debemos conservar.

classique = moderne
dicen los franceses
y estoy de acuerdo
.

Monday

O todo o nada, aquí sin mariconadas


Algunas veces,
cuando me aburro in extremis,
casi me planteo en hacerme marica
cosecha propia, si

Leía tu anterior y no menos despreciable escrito y no he podido resistir la tentacion de escribir unas lineas gracias a la fuerza de una profunda y sincera indignación. Siendo así, sin más preámbulos, denuncio: me siento mal insultado, mas si a la charla rehogada con cerveza de anteayer, le pones la bandera de animal famélico exhalante de un ultimo suspiro que bien podría durar veinte años, yo digo arrastren al bufón por las calles de gracia, hasta que de pavimento sólo quede restos de una diluida ilustración y migas de cristianismo depauperado. Hiciste un discurso de animal de pata ofendida que no juega en tu favor.

O todo o nada. Coño.

En el mismo orden de cosas y como remedio terapéutico, declaro: ese animal, lejos de tu reflexión, no solo no esta muriendo sino que justamente acaba de nacer y lucha, entre entrañas y piel, entre consumo y alcoholismo, por salir al ruedo, a matar, a comerse los restos del apoltronado anfitrión que lo incubó y no será más que la sombra de lo que fuimos. Y no menos importante, a bailar con la más guapa. A ponerse la camisa de los domingos.

Y si no estas de acuerdo con lo anteriormente dicho, hazte S.M.I.L.F

Apunte a modo de efemérides para la imaginación.

-Papa, es veritat el que diu la mama, que de jove volies ser escriptor? i que es un escriptor? perque no volies ser jugador de futbol, guanyen molts calers aquests..


Del animal abyecto, sedentario y autocomplaciente que somos sólo cabe esperar el nacimiento de algo mejor, de ese animal insaciable o la muerte en vida, una hipoteca, la vieja cancion del grapa grapa, classifica, pausa pel cafe, grapa grapa classifica


Hasta el día en el que expliquemos a nuestros nietos que no vivimos ninguna guerra, ni pasamos hambre, ni nos jodieron de verdad y que no aprendimos nunca nada

36.000 euros


Soy tan gay que sudo purpurina
Bryan Boy



Depressió estiuenca de recepta.

M'aixeco de terra abatut i suat, després de vint tristes abdominals, l'enèsim propòsit frustrat de la llista, immensa. Madonna sonant a sac, com a qualsevol sauna d'invertits. I qui pogués invertir-se, penso. Ja no en tinc prou amb una llista de propòsits cada any nou, que ara l'implanto a la calor de l'insípid agost in the city. Sóc una parodia grotesca i transvestida de Bridget Jones. Tan desdibuixada que n'apartaries la mirada, ofesa.


Llegeixo al filòsof José Antonio Marina a La Vanguardia advertint-nos d'aquesta mena de depressions, no tan heavies com per poder nedar en fàrmacs ni tan lights com per sepultar-les a les rebaixes. El paio ve a dir que no ens hem d'exigir tant, home, i que ens hem de conformar en descansar i no pensar en res. Res de plantejar-se llegir els grans clàssics de la literatura occidental en un parell de mesos, per posar un exemple que m'és proper. Marina recorre a la lingüística, i denúncia el cercle viciós, la "trampa para osos" que és el consumisme extrem que manté el sistema econòmic maquiavèlic pervers i blablabla on vivim. La publicitat i nosaltres mateixos ens obliguem a desitjar, a "ansiar" sistemàticament, i d'aquesta ànsia en deriva etimològicament la mateixa ansietat.

I nosaltres, Jackies i Nucas del nou mil·lenni, projectem en les setmanes de vacances tot allò que no hem estat capaços de fer durant els onze mesos d'esclavatge anual. També és cert que sense fugir de la gàbia se'ns fa difícil evadir-nos o buidar-nos, silenciar irritants veus interiors o difuminar horitzons massa vistos.

En un altre pla, ahir ens plantejàvem la fugida enrere, retornar a la selva de la solitud, dels dubtes, a les nits de buit estomacal i als dies de sang agra a les venes. L'estat selvàtic com una injecció de vida, d'experiències, l'estat extrem com a cura, tocar fons per saltar i tornar a veure el cel un instant, entre la tempesta perpètua. Tornar a la foscor per apreciar l'espurna preciosa que brota en colpejar-ho tot, desesperadament.

Temptejàvem abandonar la civilització del wellness, companyia i sexe a hores concertades. L'humanisme entès com a viure entre humans, sotmès a les seves convencions que ens desanimalitzen convertint-nos en alguna altra cosa, innegablement pitjor. Conscients pollastres mutants del McDonalds, si fa no fa. I tornar a la fúria, a la contundència de la desolació, a l'energia sobrehumana del qui no té res a perdre, tornar a la genialitat dels desesperats i la lucidesa del fred i la gana perennes.

Renunciar a la felicitat perquè torni a fluir el pinzell, veníem a dir. Tornar a la selva i que retornin els mots, apuntàvem. Preguntes amb respostes massa cruentes per ser plantejades en serio. L'última cuada del que havíem estat, d'una consciència salvatge que va quedant ignorada sota agendes plenes i salaris per gastar, sepultada sota empaperats retro i catifes pop, substituïda per mobles de l'Ikea i compromisos incomprensibles. Els d'ahir eren els últims crits d'una consciència deixada enrere, d'un jo devastat i insuportable que vam afanyar-nos a ofegar esdevenint adults, i que se'ns acomiada donant guerra, negant-se a morir atropellat pel monovolum, la hipoteca i els marrecs que ja s'acosten, bramant.

Friday

¿Quien puede resistirse a Picasso?


Paseo por la librería y, cuando pongo mis ojos sobre un doble volumen sobre Picasso, no puedo apartarlos de él. Cojo el libro, paso su superficie cerca de la luz incandescente del lector de barras y compruebo, sorprendido, que puedo pagarlo. No me voy sin el de la librería.

De libros de picasso podría hacer una biblioteca, debe ser este el numero 9, pero aún así, necesitaba tenerlo. Me siento en casa, después de trabajar, con el libro, compruebo sus frías dimensiones, paso mi mano por su lomo, como queriendo acariciar lo que no podre tener, esa genialidad animal, esa fuerza taurina. Me preparo un cigarro para comprender todo lo que me espera encerrado en el libro que tengo en mis manos. De los dos volúmenes, cojo el segundo "Si hay algo que robar, lo robo" y empiezo a ojearlo tranquila y pausadamente. Mis dedos no consiguen despegarse de sus paginas, de su olor. Empieza con el guernica y hasta su muerte, repasa los temas importantes, los grandes cuadros, la magnificencia del savoir faire. Él si que sabe. No consigo despegarme de él en una hora o dos, repaso, meticulosamente, todos los cuadros serigrafiados sobre las páginas del libro, me introduzco dentro de ellos. Bailo con amarillos y azules, rojos, mujeres de todos tipos que se pasean bajo el sol. Veo sus errores, veo sus grandes soluciones, sus trucos, sus miedos, sus cagadas. Su genialidad, su espontanea manera de reproducir, de mostrar, de crear. Comparto la cena, la mañana soleada o el estudio con modelos y pintores. Y naufrago.

Naufragio en colores.

Y solo me queda,
en el impulso
que todavía
recorre mi cuerpo,
levantarme a pintar.

Viaggio in Italia


Da tempo attesa, finalmente viene organizzata in Italia una mostra su Mark Rothko; infatti, tranne la mostra organizzata dal MOMA di New York, presso la Galleria Nazionale d’Arte Moderna a Roma nel 1962 e la successiva presentazione commemorativa a Ca' Pesaro in occasione della Biennale di Venezia del 1970, non vi è stata mai occasione in Italia di assistere ad una mostra monografica dedicata al grande artista.

La presente retrospettiva delle opere di Mark Rothko, promossa dal Comune di Roma, Regione Lazio e Azienda Speciale Palaexpo, organizzata e prodotta da Arthemisia e dall'Azienda Speciale Palaexpo, e curata da Oliver Wick, mira a fornire un quadro generale della produzione dell’artista, pur non dimenticando la costante preoccupazione di Rothko di presentare il suo lavoro attraverso gruppi di opere attentamente selezionate, concepiti proprio per accrescere l’impatto visivo delle singole opere sui visitatori.

La mostra, oltre a tracciare un percorso all’interno della produzione dell’artista dalle prime tele figurative alle opere surrealiste, dalle “Multiforms” alle opere classiche degli anni ’50 fino ai dipinti “Black form” e I “Black on Grey”, prova a ricomporre per la prima volta alcuni dei dipinti esposti nella “Stanza di Mark Rothko” alla Biennale di Venezia nel 1958, che sancì la fama dell’artista in Europa.


tel: +39 02 6596888
fax: +39 02 6598300
url: http://www.rothko.it
email: rothko@arthemisia.it


Palazzo delle Esposizioni (Roma)
06 ottobre 2007 / 06 gennaio 2008

Artisti rappresentati
Mark Rothko

Thursday

Wetzikon


Europa és una immensa zona blava.
Mig molla mig radiant.


El cumpleaños es el ultimo ratoncito perez en el que todavía creen los adultos.
Yo, yo mismo